我不羨慕太陽
Wǒ bù xiànmù tàiyáng
หวอ ปู้ เสี่ยน มู่ ไท่ หยาง
ฉันไม่อิจฉาดวงอาทิตย์

照不亮你過往
Zhào bù liàng nǐ guòwǎng
จ่าว ปู้ เลี่ยง หนี่ กั่ว หว่าง
ที่ไม่อาจส่องสว่างอดีตของเธอ

有些黑暗我們都一樣
Yǒuxiē hēi’àn wǒmen dōu yíyàng
โหย่ว เสีย เฮย อั่น หวอ เมิน โตว อี หย่าง
ความมืดบางอย่าง เราก็เหมือนกัน

我太嫉妒時光
Wǒ tài jídù shíguāng
หวอ ไท่ จี๋ ตู้ ฉือ กวง
ฉันอิจฉากาลเวลามากเกินไป

能離開的大方
Néng líkāi de dàfang
เหนิง หลี ไค เตอ ต้า ฟาง
ที่จากไปได้อย่างใจกว้าง

不用開口也就無需躲藏
Bùyòng kāikǒu yě jiù wúxū duǒcáng
ปู้ ยง ไค โข่ว เย่ จิ้ว อู สวี ตั๋ว ชาง
ไม่ต้องเอ่ยปาก ก็ไม่ต้องหลบซ่อน

有一種悲傷
Yǒu yì zhǒng bēishāng
โหย่ว อี้ จ้ง เป้ย ซาง
มีความเศร้าอย่างหนึ่ง

是你的名字停留在我的過往
Shì nǐ de míngzì tíngliú zài wǒ de guòwǎng
ซื่อ หนี่ เตอ หมิง จื่อ ถิง หลิว ไจ่ หวอ เตอ กั่ว หว่าง
คือชื่อของเธอยังคงอยู่ในอดีตของฉัน

陪伴我呼吸決定我微笑模樣
Péibàn wǒ hūxī juédìng wǒ wéixiào móyàng
เผย ปั้น หวอ ซวี ซี จวี๋ ติ่ง หวอ เหวย เสี่ยว โม หย่าง
อยู่เคียงข้างการหายใจ กำหนดรอยยิ้มของฉัน

無法遺忘
Wúfǎ yíwàng
อู ฟ่า อี้ หว่าง
ลืมไม่ได้

有一種悲傷
Yǒu yì zhǒng bēishāng
โหย่ว อี้ จ้ง เป้ย ซาง
มีความเศร้าอย่างหนึ่ง

是笑著與你分開思念却背對背張望
Shì xiào zhe yǔ nǐ fēnkāi sīniàn què bèiduìbèi zhāngwàng
ซื่อ เสี่ยว เจ้อ ยวี่ หนี่ เฟิน ไค ซือ เหนี่ยน เชวี่ย เป้ย ตุ้ย เป้ย จาง หว่าง
คือยิ้มจากกันไป แต่ความคิดถึงกลับหันหลังชนกัน



剩下倔強剩下合照一張
Shèngxià juéjiāng shèngxià hézhào yì zhāng
เซิ่ง เซี่ย จวี๋ เจียง เซิ่ง เซี่ย เหอ เจ่า อี้ จาง
เหลือเพียงความดื้อรั้น เหลือเพียงภาพถ่ายร่วมกันหนึ่งใบ

Oh oh oh oh

成為彼此的路多嚮往怎會失去方向?
Chéngwéi bǐcǐ de lù duō xiǎngwǎng zěnhuì shīqù fāngxiàng?
เฉิง เหวย ปี้ ฉือ เตอ ลู่ ตัว เสี่ยง หว่าง เจิน ฮุ่ย ซือ ชวี่ ฟาง เสียง?
การเป็นหนทางของกันและกัน น่าปรารถนาเพียงใด
ทำไมถึงหลงทางได้?

有一種悲傷oh
Yǒu yì zhǒng bēishāng oh
โหย่ว อี้ จ้ง เป้ย ซาง โอ้
มีความเศร้าอย่างหนึ่ง โอ้

留在我過往無法遺忘oh
Liú zài wǒ guòwǎng wúfǎ yíwàng oh
หลิว ไจ่ หวอ กั่ว หว่าง อู ฟ่า อี้ หว่าง โอ้
ที่คงอยู่ในอดีตของฉัน ลืมไม่ได้ โอ้

有一種悲傷
Yǒu yì zhǒng bēishāng
โหย่ว อี้ จ้ง เป้ย ซาง
มีความเศร้าอย่างหนึ่ง

是你義無反顧讓愛成為我身上的光
Shì nǐ yìwúfǎngù ràng ài chéngwéi wǒ shēnshang de guāng
ซื่อ หนี่ อี้ อู ฟ๋าน กู่ ร่าง ไอ่ เฉิง เหวย หวอ เซิน ซาง เตอ กวง
คือเธอไม่หวนกลับ ทำให้ความรักกลายเป็นแสงสว่างบนตัวฉัน

給我溫暖卻不准我遺忘
Gěi wǒ wēnnuǎn què bù zhǔn wǒ yíwàng
เก้ย หวอ เวิน หนวน เชวี่ย ปู้ จวิ้น หวอ อี้ หว่าง
ให้ความอบอุ่นแก่ฉัน แต่ไม่ยอมให้ฉันลืม

有一種悲傷
Yǒu yì zhǒng bēishāng
โหย่ว อี้ จ้ง เป้ย ซาง
มีความเศร้าอย่างหนึ่ง

不想要與你分開思念才背對背張望
Bù xiǎng yào yǔ nǐ fēnkāi sīniàn cái bèiduìbèi zhāngwàng
ปู้ เสี่ยง เย่า ยวี่ หนี่ เฟิน ไค ซือ เหนี่ยน ไฉ่ เป้ย ตุ้ย เป้ย จาง หว่าง
ไม่อยากจากกันไป ความคิดถึงจึงหันหลังชนกัน

你是所有 你是合照一張
Nǐ shì suǒyǒu nǐ shì hézhào yì zhāng
หนี่ ซื่อ ซั่ว โหย่ว หนี่ ซื่อ เหอ เจ่า อี้ จาง
เธอคือทุกสิ่ง เธอคือภาพถ่ายร่วมกันหนึ่งใบ

Facebook Comments Box

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *